Magic Arrow is a spell in Remixed Dungeon described as “Good old magic arrow, the right choice when you run out of ammo.” This is an Elf affinity spell available to Elf class heroes.
<!-- English (values/strings_all.xml lines 2711-2712) --> <string name="MagicArrow_Name">Magic Arrow</string> <string name="MagicArrow_Info">Good old magic arrow, the right choice when you run out of ammo.</string> <!-- Russian (values-ru/strings_all.xml lines 1302-1303) --> <string name="MagicArrow_Name">Волшебная стрела</string> <string name="MagicArrow_Info">Старая добрая волшебная стрела, отличный выбор когда закончились боеприпасы.</string> <!-- Spanish (values-es/strings_all.xml lines 1250-1251) --> <string name="MagicArrow_Name">Flecha mágica</string> <string name="MagicArrow_Info">La buena y vieja flecha mágica, la elección correcta cuando te quedas sin munición.</string> <!-- Portuguese (Brazilian) (values-pt-rBR/strings_all.xml lines 1225-1226) --> <string name="MagicArrow_Name">Flecha Mágica</string> <string name="MagicArrow_Info">Boa e velha flecha mágica, a escolha certa se você estiver sem munição</string> <!-- French (values-fr/strings_all.xml lines 1286-1287) --> <string name="MagicArrow_Name">Flèche magique</string> <string name="MagicArrow_Info">La bonne vieille flèche magique, le bon choix quand on est à court de munitions.</string> <!-- German (values-de/strings_all.xml lines 1229-1230) --> <string name="MagicArrow_Name">Magischer Pfeil</string> <string name="MagicArrow_Info">Der gute alte Magische Pfeil, die richtige Entscheidung wenn dir die Munition ausgeht.</string> <!-- Chinese (Simplified) (values-zh-rCN/strings_all.xml lines 1246-1247) --> <string name="MagicArrow_Name">魔法箭</string> <string name="MagicArrow_Info">很好的古老魔法箭,弹尽粮绝时的正确选择。</string> <!-- Chinese (Traditional) (values-zh-rTW/strings_all.xml) --> <string name="MagicArrow_Name">魔法箭</string> <string name="MagicArrow_Info">很好的古老魔法箭,彈盡糧絕時的正確選擇。</string> <!-- Japanese (values-ja/strings_all.xml lines 1258-1259) --> <string name="MagicArrow_Name">マジックアロー</string> <string name="MagicArrow_Info">古き良き魔法の矢、弾薬を使い果たしたときの正しい選択だ。</string> <!-- Korean (values-ko/strings_all.xml lines 1133-1134) --> <string name="MagicArrow_Name">매직 애로</string> <string name="MagicArrow_Info">오래된 마법 화살. 탄약이 떨어졌을 때의 좋은 선택이다.</string> <!-- Italian (values-it/strings_all.xml) --> <string name="MagicArrow_Name">Freccia Magica</string> <string name="MagicArrow_Info">Vecchia e buona freccia magica, la scelta giusta quando rimani senza munizioni.</string> <!-- Polish (values-pl/strings_all.xml lines 1301-1302) --> <string name="MagicArrow_Name">Magiczna Strzała</string> <string name="MagicArrow_Info">Stara dobra magiczna strzała. idealna kiedy nie masz już amunicji.</string> <!-- Ukrainian (values-uk/strings_all.xml) --> <string name="MagicArrow_Name">Чарівна стріла</string> <string name="MagicArrow_Info">Стара добра чарівна стріла, правильний вибір, коли у вас закінчилися боєприпаси.</string> <!-- Hungarian (values-hu/strings_all.xml line 1161) --> <string name="MagicArrow_Name">Varázslövés</string> <!-- Turkish (values-tr/strings_all.xml lines 1242-1243) --> <string name="MagicArrow_Name">Büyülü Ok</string> <string name="MagicArrow_Info">Eski güzel sihirli ok, cephaneniz bittiğinde doğru seçim.</string> <!-- Greek (values-el/strings_all.xml lines 1295-1296) --> <string name="MagicArrow_Name">μαγικό βέλος</string> <string name="MagicArrow_Info">Ένα παλιό καλό μαγικό βέλος. Η σωστή επιλογή όταν σου τελειώσουν τα υπόλοιπα.</string> <!-- Indonesian (values-in/strings_all.xml lines 1218-1219) --> <string name="MagicArrow_Name">Anak panah Ajaib</string> <string name="MagicArrow_Info">Anak Panah tua yang bagus, pilihan yang tepat ketika Anda kehabisan amunisi.</string> <!-- Malay (values-ms/strings_all.xml) --> <string name="MagicArrow_Name">Panah Ajaib</string> <string name="MagicArrow_Info">Panah ajaib lama yang baik, pilihan tepat apabila anda kehabisan peluru.</string>